Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: amount to
...the instalments, costs to be paid regularly but not included in the instalments), indicating their
amount, to
whom they are to be paid and when.

...koszty płatne okresowo i ujęte w ratach, koszty płatne okresowo i nieujęte w ratach), podając ich
kwotę
, odbiorcę i termin płatności.
The creditor shall list each of the costs by category (costs to be paid on a one-off basis, costs to be paid regularly and included in the instalments, costs to be paid regularly but not included in the instalments), indicating their
amount, to
whom they are to be paid and when.

Kredytodawca wyszczególnia wszystkie koszty w rozbiciu na kategorie (koszty płatne jednorazowo, koszty płatne okresowo i ujęte w ratach, koszty płatne okresowo i nieujęte w ratach), podając ich
kwotę
, odbiorcę i termin płatności.

...the Norwegian authorities estimated that the loss in tax revenue resulting from the scheme would
amount to
between NOK 35 million and NOK 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the fiscal y

...straty z tytułu braku dochodów podatkowych wynikające z zastosowania systemu wyniosą od 35 mln NOK
do
40 mln NOK (w przybliżeniu 4–5 mln EUR) za rok podatkowy 2007.
In the notification, the Norwegian authorities estimated that the loss in tax revenue resulting from the scheme would
amount to
between NOK 35 million and NOK 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the fiscal year 2007.

Władze norweskie oszacowały w zgłoszeniu, że straty z tytułu braku dochodów podatkowych wynikające z zastosowania systemu wyniosą od 35 mln NOK
do
40 mln NOK (w przybliżeniu 4–5 mln EUR) za rok podatkowy 2007.

On the basis of the information available, the PET used in the production of pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Z dostępnych informacji wynika, że PET wykorzystywany
do
produkcji preform stanowi 70-80 % całkowitych kosztów produkcji przetwórców.
On the basis of the information available, the PET used in the production of pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Z dostępnych informacji wynika, że PET wykorzystywany
do
produkcji preform stanowi 70-80 % całkowitych kosztów produkcji przetwórców.

On the basis of the information available, the PET used in the production of pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Z dostępnych informacji wynika, że koszty PET wykorzystywanego w produkcji preform
stanowią
od 70 %
do
80 % całkowitych kosztów produkcji ponoszonych przez przetwórców.
On the basis of the information available, the PET used in the production of pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Z dostępnych informacji wynika, że koszty PET wykorzystywanego w produkcji preform
stanowią
od 70 %
do
80 % całkowitych kosztów produkcji ponoszonych przez przetwórców.

It is reiterated that PET used in the production of bottle pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Należy powtórzyć, że koszty PET używanego w produkcji preform butelek stanowią od 70 %
do
80 % łącznych kosztów produkcji przetwórców.
It is reiterated that PET used in the production of bottle pre-forms
amounts to
between 70 % and 80 % of the total cost of production for converters.

Należy powtórzyć, że koszty PET używanego w produkcji preform butelek stanowią od 70 %
do
80 % łącznych kosztów produkcji przetwórców.

The exports of the sole cooperating Malaysian company
amounted to
between 20 % and 30 % of the total Malaysian exports to the Union in the RP. This company started to produce and export to the Union...

Wywóz jedynego malezyjskiego przedsiębiorstwa współpracującego
wyniósł
20–30 % całkowitego malezyjskiego wywozu do Unii w OS. Przedsiębiorstwo to rozpoczęło produkcję i wywóz produktu objętego...
The exports of the sole cooperating Malaysian company
amounted to
between 20 % and 30 % of the total Malaysian exports to the Union in the RP. This company started to produce and export to the Union the product concerned only at the end of 2011. No transhipment practices were found with regard to this company.

Wywóz jedynego malezyjskiego przedsiębiorstwa współpracującego
wyniósł
20–30 % całkowitego malezyjskiego wywozu do Unii w OS. Przedsiębiorstwo to rozpoczęło produkcję i wywóz produktu objętego postępowaniem do Unii dopiero pod koniec 2011 r. Nie stwierdzono praktyk związanych z przeładunkiem w odniesieniu do tego przedsiębiorstwa.

The aid amount received by KBC
amounts to
between 4,1 % and 5,1 % of its RWA.

Kwota pomocy otrzymana przez grupę KBC
wynosi
4,1–5,1 % jej aktywów ważonych ryzykiem.
The aid amount received by KBC
amounts to
between 4,1 % and 5,1 % of its RWA.

Kwota pomocy otrzymana przez grupę KBC
wynosi
4,1–5,1 % jej aktywów ważonych ryzykiem.

...delivery of the KIC business plans and that the share of the KIC budget from industrial partners
amounts to
between 20 % to 30 % of the total KIC annual budget.

...w realizację planów operacyjnych WWiI oraz że udział partnerów przemysłowych w budżecie WWiI
wynosi
od 20 % do 30 % całkowitego rocznego budżetu WWiI.
The experience of the initial KICs shows that industry is financially committed to the delivery of the KIC business plans and that the share of the KIC budget from industrial partners
amounts to
between 20 % to 30 % of the total KIC annual budget.

Doświadczenia pierwszych WWiI pokazują, że sektor przemysłu jest finansowo zaangażowany w realizację planów operacyjnych WWiI oraz że udział partnerów przemysłowych w budżecie WWiI
wynosi
od 20 % do 30 % całkowitego rocznego budżetu WWiI.

Other charges on the Land
amounting to
between some EUR [...]* (base case) and EUR [...]* (worst case) would result under this scenario from the claims of the Deposit Guarantee Fund of German private...

Dalsze obciążenia kraju związkowego w
wysokości
[...]* EUR (wariant podstawowy)
do
[...]* EUR (wariant pesymistyczny) przewidziane w tym wariancie wynikają z roszczeń regresowych Funduszy...
Other charges on the Land
amounting to
between some EUR [...]* (base case) and EUR [...]* (worst case) would result under this scenario from the claims of the Deposit Guarantee Fund of German private banks.

Dalsze obciążenia kraju związkowego w
wysokości
[...]* EUR (wariant podstawowy)
do
[...]* EUR (wariant pesymistyczny) przewidziane w tym wariancie wynikają z roszczeń regresowych Funduszy Zabezpieczenia Depozytów prywatnych banków niemieckich.

...entails a loss of tax revenues for the Norwegian State, estimated by the Norwegian authorities to
amount to
between approximately NOK 35 and 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the...

...za sobą utratę wpływów podatkowych państwa norweskiego, szacowaną przez władze norweskie na
kwotę
rzędu 35–40 mln NOK (w przybliżeniu 4–5 mln EUR) za rok podatkowy 2007.
The measure entails a loss of tax revenues for the Norwegian State, estimated by the Norwegian authorities to
amount to
between approximately NOK 35 and 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the fiscal year 2007.

Środek pociąga za sobą utratę wpływów podatkowych państwa norweskiego, szacowaną przez władze norweskie na
kwotę
rzędu 35–40 mln NOK (w przybliżeniu 4–5 mln EUR) za rok podatkowy 2007.

...on the other hand, the costs for the period from 2001 to 2005 would, depending on the scenario,
amount to
between EUR [...]** and EUR [...]** (for the real‐case scenario, EUR [...]*)*. Winding up

...(wariant optymistyczny, wariant realistyczny i wariant pesymistyczny), otrzymano następujące
wartości
: [...]* EUR, [...]* EUR oraz [...]* EUR. W przypadku kontynuowania działalności koszty w la
To keep the firm going, on the other hand, the costs for the period from 2001 to 2005 would, depending on the scenario,
amount to
between EUR [...]** and EUR [...]** (for the real‐case scenario, EUR [...]*)*. Winding up IBAG, as opposed to continuing its activities, would therefore, depending on the scenario, involve additional costs of between EUR [...]** and EUR [...]**.

W celu obliczenia tej ostatniej sporządzono prowizoryczny bilans dla trzech wariantów (wariant optymistyczny, wariant realistyczny i wariant pesymistyczny), otrzymano następujące
wartości
: [...]* EUR, [...]* EUR oraz [...]* EUR. W przypadku kontynuowania działalności koszty w latach 2001 do 2005 wynoszą w zależności od wariantu od [...]* do [...]* EUR (w wariancie realistycznym [...]* EUR).

...submit that the actual costs which the French Republic would have to bear as a shareholder
amounted to
between EUR […] and […] million on 30 September 2005.

W oparciu o przytoczone powyżej sprawozdania CGMF i Oddo-Hastings władze francuskie uznają, że
suma
rzeczywistych kosztów, jakie Republika Francuska poniosłaby jako akcjonariusz, mieści się w...
On the basis of the CGMF and Oddo-Hastings reports cited above, the French authorities submit that the actual costs which the French Republic would have to bear as a shareholder
amounted to
between EUR […] and […] million on 30 September 2005.

W oparciu o przytoczone powyżej sprawozdania CGMF i Oddo-Hastings władze francuskie uznają, że
suma
rzeczywistych kosztów, jakie Republika Francuska poniosłaby jako akcjonariusz, mieści się w przedziale […]–[…] mln EUR na dzień 30 września 2005 r.

Therefore, allowing for security rights, the proceeds would have
amounted to
between EUR 1,84 million and EUR 2,4 million.

W związku z tym, uwzględniając prawa
do
zabezpieczenia, dochody wyniosłyby między 1,84 a 2,4 mln EUR,
Therefore, allowing for security rights, the proceeds would have
amounted to
between EUR 1,84 million and EUR 2,4 million.

W związku z tym, uwzględniając prawa
do
zabezpieczenia, dochody wyniosłyby między 1,84 a 2,4 mln EUR,

...the employers’ organisation Confindustria, allowed, by way of various measures, for an investment
amounting to
between EUR 40 million and EUR 60 million.

Porozumienie to, podpisane przez instytucje włoskie, związki zawodowe i Confindustria, przewidywało
kwotę
od 40
do
60 mln EUR pochodzącą z różnych środków.
This agreement, signed by the Italian institutions, the unions and the employers’ organisation Confindustria, allowed, by way of various measures, for an investment
amounting to
between EUR 40 million and EUR 60 million.

Porozumienie to, podpisane przez instytucje włoskie, związki zawodowe i Confindustria, przewidywało
kwotę
od 40
do
60 mln EUR pochodzącą z różnych środków.

Then, the proceeds from the sale
amounting to
between EUR […] million and an amount equal to that of the FMEA investment capitalised at […] % per year is shared between the FMEA ([…] %) and the...

Następnie
kwota
uzyskana w wyniku zbycia mieszcząca się w przedziale od […] mln EUR do kwoty odpowiadającej kwocie inwestycji FMEA skapitalizowanej według stopy […] % rocznie zostanie podzielona...
Then, the proceeds from the sale
amounting to
between EUR […] million and an amount equal to that of the FMEA investment capitalised at […] % per year is shared between the FMEA ([…] %) and the historical shareholders ([…] %) (second tranche).

Następnie
kwota
uzyskana w wyniku zbycia mieszcząca się w przedziale od […] mln EUR do kwoty odpowiadającej kwocie inwestycji FMEA skapitalizowanej według stopy […] % rocznie zostanie podzielona między FMEA ([…] %) a dotychczasowych akcjonariuszy ([…] %) (druga transza).

The total investment programme
amounts to
between PLN 150 million and PLN 220 million.

Program inwestycyjny ogółem wynosi między 150 a 220 mln PLN.
The total investment programme
amounts to
between PLN 150 million and PLN 220 million.

Program inwestycyjny ogółem wynosi między 150 a 220 mln PLN.

By way of illustration, they
amounted to
between one fourth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.

Przykładowo –
wynosiły
one od jednej czwartej
do
jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.
By way of illustration, they
amounted to
between one fourth and one fifth of the export price of natural gas from Russia.

Przykładowo –
wynosiły
one od jednej czwartej
do
jednej piątej ceny eksportowej gazu ziemnego przy wywozie z Rosji.

...it does not follow from the decisions of that body that simply receiving funding from the State
amounts to
entrustment, when no description of the public service mission or the conditions under wh

...tego organu nie wynika, że samo otrzymanie finansowania ze strony państwa stanowi zobowiązanie
do
świadczenia usług, jeżeli nie podaje się żadnego opisu misji świadczenia usług publicznych ani wa
With reference to the argument of the Norwegian authorities based on Commission practice, the Authority is of the opinion that it does not follow from the decisions of that body that simply receiving funding from the State
amounts to
entrustment, when no description of the public service mission or the conditions under which it must be ensured is given [28].

W odniesieniu do argumentu władz norweskich opartego na praktyce Komisji Urząd jest zdania, że z decyzji tego organu nie wynika, że samo otrzymanie finansowania ze strony państwa stanowi zobowiązanie
do
świadczenia usług, jeżeli nie podaje się żadnego opisu misji świadczenia usług publicznych ani warunków, według których misja ta ma zostać wykonana [28].

...million rescue loan transferred to NK pursuant to the judgment of the national court is deemed to
amount to
the granting of unlawful and incompatible restructuring aid to NK.

Następnie przekształcenie pożyczki na ratowanie przedsiębiorstwa w wysokości 9,25 mln EUR przeniesionej na rzecz NK wskutek decyzji sądu krajowego powinno zostać uznane za udzielenie bezprawnej i...
Consequently, the conversion of the EUR 9,25 million rescue loan transferred to NK pursuant to the judgment of the national court is deemed to
amount to
the granting of unlawful and incompatible restructuring aid to NK.

Następnie przekształcenie pożyczki na ratowanie przedsiębiorstwa w wysokości 9,25 mln EUR przeniesionej na rzecz NK wskutek decyzji sądu krajowego powinno zostać uznane za udzielenie bezprawnej i niezgodnej pomocy strukturalnej na rzecz NK.

As regards the subsequent sale of TIB’s 49 % stake in Kahla II, the question whether this
amounted to
the behaviour of a market economy investor will be examined in the sections below.

W dalszej części analizowano, czy sprzedaż 49 % udziałów w przedsiębiorstwie Kahla II posiadanych przez TIB odpowiadała działaniu przedsiębiorcy rynkowego.
As regards the subsequent sale of TIB’s 49 % stake in Kahla II, the question whether this
amounted to
the behaviour of a market economy investor will be examined in the sections below.

W dalszej części analizowano, czy sprzedaż 49 % udziałów w przedsiębiorstwie Kahla II posiadanych przez TIB odpowiadała działaniu przedsiębiorcy rynkowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich